¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
enceinte
Ejemplo
The doctor confirmed that she was enceinte. [enceinte: adjective]
El médico confirmó que estaba enceinte. [enceinte: adjetivo]
Ejemplo
The enceinte state can be a delicate time for a woman's health. [enceinte: noun]
El estado de enceinte puede ser un momento delicado para la salud de una mujer. [enceinte: sustantivo]
pregnant
Ejemplo
She found out she was pregnant after taking a home pregnancy test. [pregnant: adjective]
Se enteró de que estaba embarazada después de hacerse una prueba de embarazo casera. [embarazada: adjetivo]
Ejemplo
Pregnancy can be a challenging but rewarding experience. [pregnancy: noun]
El embarazo puede ser una experiencia desafiante pero gratificante. [embarazo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pregnant se usa más comúnmente que enceinte en el lenguaje cotidiano. Pregnant es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que enceinte es menos común y se refiere a un embarazo en un contexto más formal o médico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enceinte y pregnant?
Enceinte es más formal que pregnant y se usa a menudo en contextos médicos o legales. Pregnant es más informal y de uso común en el lenguaje cotidiano, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.