¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
engender
Ejemplo
The new policy will engender a sense of trust among employees. [engender: verb]
La nueva política generará un sentido de confianza entre los empleados. [engendrar: verbo]
Ejemplo
The book aims to engender a deeper understanding of the subject matter. [engender: verb]
El libro tiene como objetivo generar una comprensión más profunda del tema. [engendrar: verbo]
generate
Ejemplo
The wind turbines generate electricity for the entire town. [generate: verb]
Los aerogeneradores generan electricidad para toda la ciudad. [generar: verbo]
Ejemplo
The experiment aims to generate new insights into the behavior of the subject. [generate: verb]
El experimento tiene como objetivo generar nuevos conocimientos sobre el comportamiento del sujeto. [generar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Generate se usa más comúnmente que engender en contextos técnicos y de lenguaje cotidiano. Engender es menos común, pero se puede utilizar en contextos más emocionales o subjetivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre engender y generate?
Tanto engender como generate son versátiles y se pueden usar en varios niveles de formalidad, lo que los hace adecuados tanto para contextos formales como informales.