¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
entoiled
Ejemplo
The company became entoiled in a legal battle that lasted for years. [entoiled: past participle]
La empresa se vio envuelta en una batalla legal que duró años. [entoiled: participio pasado]
Ejemplo
She found herself entoiled in a web of lies and deceit. [entoiled: adjective]
Se vio envuelta en una red de mentiras y engaños. [entoiled: adjetivo]
embroiled
Ejemplo
The politician became embroiled in a scandal that threatened his career. [embroiled: past participle]
El político se vio envuelto en un escándalo que amenazó su carrera. [embrrolled: participio pasado]
Ejemplo
The two countries were embroiled in a bitter dispute over the border. [embroiled: adjective]
Los dos países se vieron envueltos en una amarga disputa sobre la frontera. [enredado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Embroiled se usa más comúnmente que entoiled en el lenguaje cotidiano. Embroiled es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que entoiled es menos común y se refiere a un tipo específico de situación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre entoiled y embroiled?
Tanto entoiled como embrrolled son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos serios o profesionales.