¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
entrenchment
Ejemplo
The corruption in the government is a result of the entrenchment of certain individuals in power. [entrenchment: noun]
La corrupción en el gobierno es el resultado del atrincheramiento de ciertos individuos en el poder. [atrincheramiento: sustantivo]
Ejemplo
The company's policies have led to the entrenchment of a toxic work culture. [entrenchment: noun]
Las políticas de la empresa han llevado al afianzamiento de una cultura de trabajo tóxica. [atrincheramiento: sustantivo]
institutionalization
Ejemplo
The institutionalization of democracy in the country was a long and difficult process. [institutionalization: noun]
La institucionalización de la democracia en el país fue un proceso largo y difícil. [institucionalización: sustantivo]
Ejemplo
The company's values have been institutionalized through its policies and practices. [institutionalized: verb]
Los valores de la empresa se han institucionalizado a través de sus políticas y prácticas. [institucionalizado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Institutionalization se usa más comúnmente que entrenchment en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos formales como la academia, la política y los negocios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre entrenchment y institutionalization?
Institutionalization generalmente se considera más formal que entrenchment, ya que a menudo implica una aceptación social o cultural más amplia y se utiliza en entornos más profesionales.