Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de entrustment y delegation

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

entrustment

Ejemplo

The entrustment of the company's finances to the new accountant was a big decision. [entrustment: noun]

La entrega de las finanzas de la empresa al nuevo contable fue una gran decisión. [encomienda: sustantivo]

Ejemplo

I have complete entrustment in my assistant to handle this project. [entrustment: noun]

Tengo toda la confianza en mi asistente para manejar este proyecto. [encomienda: sustantivo]

delegation

Ejemplo

The manager delegated the task of organizing the event to her assistant. [delegated: verb]

La gerente delegó la tarea de organizar el evento a su asistente. [delegado: verbo]

Ejemplo

Effective delegation is key to managing a successful team. [delegation: noun]

La delegación efectiva es clave para administrar un equipo exitoso. [delegación: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Delegation se usa más comúnmente que entrustment en el lenguaje cotidiano. Delegation es una tarea rutinaria que ocurre en muchos contextos, mientras que entrustment es menos común y está reservada para responsabilidades más importantes.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre entrustment y delegation?

Entrustment se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que delegation se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!