¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
epiphany
Ejemplo
After years of struggling with addiction, he had an epiphany and decided to seek help. [epiphany: noun]
Después de años de luchar contra la adicción, tuvo una epifanía y decidió buscar ayuda. [epifanía: sustantivo]
Ejemplo
She experienced an epiphany while traveling abroad and realized her true passion in life. [epiphany: noun]
Experimentó una epifanía mientras viajaba al extranjero y se dio cuenta de su verdadera pasión en la vida. [epifanía: sustantivo]
realization
Ejemplo
It was only after she saw the damage that she came to the realization that she needed to quit smoking. [realization: noun]
Fue solo después de ver el daño que se dio cuenta de que necesitaba dejar de fumar. [realización: sustantivo]
Ejemplo
He finally realized his dream of becoming a doctor after years of hard work and dedication. [realized: verb]
Finalmente hizo realidad su sueño de convertirse en médico después de años de arduo trabajo y dedicación. [realizado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La realización se usa más comúnmente que la epifanía en el lenguaje cotidiano. Realization es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que epiphany es menos común y, a menudo, se reserva para escritos más formales o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre epiphany y realization?
Epifanía es una palabra más formal que realización, que es un término más versátil y ampliamente utilizado que puede emplearse tanto en contextos formales como informales.