¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
exculpatory
Ejemplo
The defendant's exculpatory evidence convinced the jury of his innocence. [exculpatory: adjective]
Las pruebas exculpatorias del acusado convencieron al jurado de su inocencia. [exculpatorio: adjetivo]
Ejemplo
The lawyer presented an exculpatory argument to prove her client's innocence. [exculpatory: adjective]
La abogada presentó un argumento exculpatorio para demostrar la inocencia de su cliente. [exculpatorio: adjetivo]
absolving
Ejemplo
The judge absolved the defendant of all charges due to lack of evidence. [absolved: verb]
El juez absolvió al acusado de todos los cargos por falta de pruebas. [absuelto: verbo]
Ejemplo
I absolve you of your mistake and forgive you for your actions. [absolve: verb]
Te absuelvo de tu error y te perdono por tus acciones. [absolver: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Exculpatorio es menos común que absolver en el lenguaje cotidiano. Exculpatory se utiliza normalmente en contextos jurídicos o técnicos, mientras que absolving* puede utilizarse en una gama más amplia de contextos, incluidas situaciones morales y personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre exculpatory y absolving?
Exculpatory tiene un tono más formal y técnico, lo que lo hace más apropiado para la redacción jurídica o académica. La absolving puede tener un tono más personal y emocional, por lo que es adecuada para una gama más amplia de contextos, incluidas las conversaciones informales y las relaciones personales.