¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
expense
Ejemplo
The company's expenses include rent, utilities, and salaries. [expense: noun]
Los gastos de la empresa incluyen el alquiler, los servicios públicos y los salarios. [gasto: sustantivo]
Ejemplo
I can't afford the expense of a luxury vacation this year. [expense: noun]
No puedo permitirme el gasto de unas vacaciones de lujo este año. [gasto: sustantivo]
Ejemplo
It was an unexpected expense to repair the car after the accident. [expense: noun]
Fue un gasto inesperado reparar el auto después del accidente. [gasto: sustantivo]
charge
Ejemplo
The charge for the hotel room includes breakfast and Wi-Fi. [charge: noun]
El cargo por la habitación del hotel incluye desayuno y Wi-Fi. [cargo: sustantivo]
Ejemplo
The bank charged me a fee for overdrawing my account. [charged: verb]
El banco me cobró una comisión por sobregirar mi cuenta. [cargado: verbo]
Ejemplo
She was in charge of organizing the company's annual conference. [charge: noun]
Estuvo a cargo de la organización de la conferencia anual de la empresa. [cargo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charge se usa más comúnmente que expense en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales. Sin embargo, expense* sigue siendo una palabra común en negocios y finanzas personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre expense y charge?
Tanto expense como charge se pueden usar en contextos formales e informales, pero charge pueden ser más versátiles debido a su gama más amplia de significados.