¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
expletive
Ejemplo
Oh shoot! I forgot my keys again. [expletive: interjection]
¡Oh, dispara! Volví a olvidar las llaves. [improperio: interjección]
Ejemplo
He used an expletive to express his frustration with the situation. [expletive: noun]
Usó un improperio para expresar su frustración con la situación. [improperio: sustantivo]
Ejemplo
I tend to use 'like' as an expletive when I'm nervous. [expletive: noun]
Tiendo a usar 'me gusta' como un improperio cuando estoy nervioso. [improperio: sustantivo]
curse
Ejemplo
He cursed under his breath when he realized he missed the train. [curse: verb]
Maldijo en voz baja cuando se dio cuenta de que había perdido el tren. [maldición: verbo]
Ejemplo
She put a curse on him after he betrayed her trust. [curse: noun]
Ella lo maldijo después de que traicionara su confianza. [maldición: sustantivo]
Ejemplo
The villagers believed that the witch had placed a curse on their crops. [curse: noun]
Los aldeanos creían que la bruja había lanzado una maldición sobre sus cultivos. [maldición: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Curse se usa más comúnmente que expletive en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos informales. Sin embargo, los improperios son cada vez más comunes en los medios de comunicación y en la cultura popular.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre expletive y curse?
Los improperios generalmente se consideran menos formales y más informales que las maldiciones. Si bien los improperios pueden ser aceptables en algunos entornos informales, las maldiciones generalmente se consideran inapropiadas en contextos formales o profesionales.