¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
exposure
Ejemplo
The workers were at risk of exposure to harmful chemicals. [exposure: noun]
Los trabajadores corrían el riesgo de estar expuestos a sustancias químicas nocivas. [exposición: sustantivo]
Ejemplo
The journalist's article led to the exposure of corruption within the government. [exposure: noun]
El artículo del periodista llevó a la exposición de la corrupción dentro del gobierno. [exposición: sustantivo]
Ejemplo
I adjusted the exposure settings on my camera to capture the perfect shot. [exposure: noun]
Ajusté la configuración de exposición de mi cámara para capturar la toma perfecta. [exposición: sustantivo]
discovery
Ejemplo
The archaeologist made a significant discovery at the excavation site. [discovery: noun]
El arqueólogo hizo un descubrimiento significativo en el sitio de excavación. [descubrimiento: sustantivo]
Ejemplo
After years of research, the scientist made a groundbreaking discovery in the field of genetics. [discovery: noun]
Después de años de investigación, el científico hizo un descubrimiento revolucionario en el campo de la genética. [descubrimiento: sustantivo]
Ejemplo
I had a sudden discovery about the true meaning of the poem. [discovery: noun]
De repente descubrí el verdadero significado del poema. [descubrimiento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Discovery se usa más comúnmente que exposure en el lenguaje cotidiano. Discovery es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que exposure es menos común y se usa a menudo en contextos médicos o relacionados con la seguridad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre exposure y discovery?
Tanto exposure como discovery se pueden utilizar en contextos formales o informales. Sin embargo, exposure se asocia más comúnmente con la jerga técnica o médica, mientras que discovery se asocia más comúnmente con el lenguaje científico o académico.