Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de facade y face

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

facade

Ejemplo

The facade of the building was decorated with intricate carvings and designs. [facade: noun]

La fachada del edificio estaba decorada con intrincadas tallas y diseños. [fachada: sustantivo]

Ejemplo

She put on a facade of confidence, but inside she was nervous. [facade: noun]

Puso una fachada de confianza, pero por dentro estaba nerviosa. [fachada: sustantivo]

face

Ejemplo

Her face lit up with joy when she saw her family. [face: noun]

Su rostro se iluminó de alegría cuando vio a su familia. [cara: sustantivo]

Ejemplo

He had a serious look on his face during the meeting. [face: noun]

Tenía una mirada seria en su rostro durante la reunión. [cara: sustantivo]

Ejemplo

We need to face the reality of the situation and come up with a plan. [face: verb]

Tenemos que enfrentarnos a la realidad de la situación y elaborar un plan. [cara: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Face es mucho más utilizado que façade en el lenguaje cotidiano, debido a su versatilidad y amplia gama de significados.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre facade y face?

Tanto el façade como el face se pueden usar en contextos formales e informales, pero façade pueden estar más asociados con la escritura formal o el lenguaje técnico, mientras que face es más versátil y se puede usar en varios niveles de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!