Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de feel y sense

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

feel

Ejemplo

I feel happy today. [feel: verb]

Hoy me siento feliz. [sentir: verbo]

Ejemplo

I have a feeling that we're going to win. [feeling: noun]

Tengo la sensación de que vamos a ganar. [sentimiento: sustantivo]

Ejemplo

The fabric feels soft to the touch. [feels: verb]

La tela se siente suave al tacto. [siente: verbo]

sense

Ejemplo

I can sense that something is wrong. [sense: verb]

Puedo sentir que algo anda mal. [sentido: verbo]

Ejemplo

I have a sense of foreboding about this. [sense: noun]

Tengo una sensación de presentimiento al respecto. [sentido: sustantivo]

Ejemplo

The word has multiple senses depending on the context. [senses: noun]

La palabra tiene múltiples sentidos dependiendo del contexto. [sentidos: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Feel se usa más comúnmente que sense en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos y es más versátil. Sense se usa más comúnmente en contextos formales o académicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre feel y sense?

Sense generalmente se considera más formal y académico que feel, que tiene un tono más informal e informal.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!