¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fine
Ejemplo
The restaurant served fine cuisine that impressed the food critics. [fine: adjective]
El restaurante servía una buena cocina que impresionó a los críticos gastronómicos. [bien: adjetivo]
Ejemplo
He had to pay a fine for parking in the wrong spot. [fine: noun]
Tuvo que pagar una multa por estacionar en el lugar equivocado. [fine: sustantivo]
Ejemplo
I'm feeling fine after my check-up at the doctor's office. [fine: adverb]
Me siento bien después de mi chequeo en el consultorio del médico. [fine: adverbio]
acceptable
Ejemplo
Your work is acceptable, but I think you can do better. [acceptable: adjective]
Tu trabajo es aceptable, pero creo que puedes hacerlo mejor. [aceptable: adjetivo]
Ejemplo
Wearing jeans and a t-shirt is not acceptable attire for a formal event. [acceptable: adjective]
Usar jeans y una camiseta no es un atuendo aceptable para un evento formal. [aceptable: adjetivo]
Ejemplo
The wait time for the doctor was acceptable, given how busy the clinic was. [acceptable: adjective]
El tiempo de espera para el médico fue aceptable, dado lo ocupada que estaba la clínica. [aceptable: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Aceptable se usa más comúnmente que fine en el lenguaje cotidiano. Aceptable es un término más directo y neutral que se utiliza a menudo en entornos profesionales o académicos, mientras que fine es más subjetivo y puede tener connotaciones positivas o negativas dependiendo del contexto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fine y acceptable?
Aceptable generalmente se considera más formal que fine. Mientras que fine se puede usar tanto en contextos formales como informales, aceptable se usa más comúnmente en entornos profesionales o académicos donde se prefiere un tono neutral.