Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de firebox y furnace

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

firebox

Ejemplo

The fireman shoveled coal into the firebox to keep the train moving. [firebox: noun]

El fogonero paleó carbón en la cámara de combustión para mantener el tren en movimiento. [firebox: sustantivo]

Ejemplo

She added more logs to the firebox to keep the room warm. [firebox: noun]

Agregó más troncos a la cámara de combustión para mantener la habitación caliente. [firebox: sustantivo]

furnace

Ejemplo

The furnace kept the house warm during the winter months. [furnace: noun]

El horno mantenía la casa caliente durante los meses de invierno. [horno: sustantivo]

Ejemplo

The metal was melted down in the furnace before being poured into molds. [furnace: noun]

El metal se fundía en el horno antes de verterlo en moldes. [horno: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Furnace se usa más comúnmente que firebox en el lenguaje cotidiano. Furnace es un término versátil que cubre una amplia gama de dispositivos de calefacción, mientras que firebox es un término más específico que a menudo se asocia con estufas, chimeneas o máquinas de vapor.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre firebox y furnace?

Tanto firebox como furnace son términos técnicos que pueden usarse en contextos formales o informales, dependiendo de la situación y la audiencia.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!