¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fireplace
Ejemplo
The family gathered around the fireplace to keep warm on a cold winter night. [fireplace: noun]
La familia se reunía alrededor de la chimenea para mantenerse caliente en una fría noche de invierno. [chimenea: sustantivo]
Ejemplo
She loves to decorate the mantle above the fireplace with seasonal decorations. [fireplace: noun]
Le encanta decorar el manto sobre la chimenea con decoraciones de temporada. [chimenea: sustantivo]
hearth
Ejemplo
The logs crackled and popped in the hearth, filling the room with warmth. [hearth: noun]
Los troncos crujían y estallaban en el hogar, llenando la habitación de calor. [hogar: sustantivo]
Ejemplo
She felt at home as soon as she stepped into the cozy hearth room. [hearth: adjective]
Se sintió como en casa tan pronto como entró en la acogedora habitación de la chimenea. [hogar: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fireplace se usa más comúnmente que hearth en el lenguaje cotidiano. Fireplace es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que hearth es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fireplace y hearth?
Tanto fireplace como hearth se asocian con un tono acogedor e informal, lo que los hace adecuados para contextos casuales y amigables. Sin embargo, fireplace también se puede utilizar en entornos más formales, como en contextos arquitectónicos o de diseño.