¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
firm
Ejemplo
The mattress is firm and provides good support for your back. [firm: adjective]
El colchón es firme y proporciona un buen soporte para la espalda. [firme: adjetivo]
Ejemplo
I am firm in my belief that honesty is the best policy. [firm: adjective]
Estoy firme en mi creencia de que la honestidad es la mejor política. [firme: adjetivo]
Ejemplo
Our law firm has been in business for over 50 years. [firm: noun]
Nuestro bufete de abogados ha estado en el negocio por más de 50 años. [firme: sustantivo]
hard
Ejemplo
The rock is too hard to break with a hammer. [hard: adjective]
La roca es demasiado dura para romperla con un martillo. [difícil: adjetivo]
Ejemplo
Studying for this exam is going to be hard, but I know I can do it. [hard: adjective]
Estudiar para este examen va a ser difícil, pero sé que puedo hacerlo. [difícil: adjetivo]
Ejemplo
She worked hard all day to finish the project on time. [hard: adverb]
Trabajó duro todo el día para terminar el proyecto a tiempo. [duro: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hard se usa más comúnmente que firm en el lenguaje cotidiano. Hard es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, mientras que firm es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre firm y hard?
Tanto firm como hard se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, firm puede usarse más comúnmente en entornos profesionales o comerciales debido a su asociación con la estabilidad y seguridad financiera.