Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de firm y stable

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

firm

Ejemplo

The ground was firm beneath my feet. [firm: adjective]

El suelo era firme bajo mis pies. [firme: adjetivo]

Ejemplo

She held firm to her principles despite opposition. [firm: adverb]

Se mantuvo firme en sus principios a pesar de la oposición. [firme: adverbio]

Ejemplo

The law firm has been in business for over 50 years. [firm: noun]

El bufete de abogados ha estado en el negocio durante más de 50 años. [firme: sustantivo]

stable

Ejemplo

The table is stable and won't wobble. [stable: adjective]

La mesa es estable y no se tambalea. [estable: adjetivo]

Ejemplo

She remained emotionally stable throughout the crisis. [stable: adjective]

Se mantuvo emocionalmente estable durante toda la crisis. [estable: adjetivo]

Ejemplo

The economy is finally becoming more stable after years of instability. [stable: noun]

La economía finalmente se está volviendo más estable después de años de inestabilidad. [estable: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Stable se usa más comúnmente que firm en el lenguaje cotidiano. Stable es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que firm es menos común y tiene una connotación más formal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre firm y stable?

Firm se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que stable se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!