¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
flagon
Ejemplo
The waiter brought a flagon of ale to the table. [flagon: noun]
El camarero trajo una jarra de cerveza a la mesa. [flagon: sustantivo]
Ejemplo
She poured the wine from the flagon into the glasses. [flagon: noun]
Vertió el vino de la jarra en las copas. [flagon: sustantivo]
pitcher
Ejemplo
He filled the pitcher with lemonade for the picnic. [pitcher: noun]
Llenó la jarra con limonada para el picnic. [jarra: sustantivo]
Ejemplo
She poured the milk from the pitcher into the cereal bowl. [pitcher: noun]
Vertió la leche de la jarra en el cuenco de cereales. [jarra: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pitcher se usa más comúnmente que flagon en el lenguaje cotidiano. Pitcher es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que flagon es menos común y a menudo se asocia con establecimientos gastronómicos formales o exclusivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre flagon y pitcher?
Mientras que el flagon se asocia típicamente con un tono formal y exclusivo, el pitcher es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.