¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
footage
Ejemplo
The news station aired footage of the protest that took place earlier today. [footage: noun]
La estación de noticias transmitió imágenes de la protesta que tuvo lugar hoy. [metraje: sustantivo]
Ejemplo
The director requested more footage to work with for the final cut of the film. [footage: noun]
El director solicitó más material con el que trabajar para el corte final de la película. [metraje: sustantivo]
Ejemplo
The videographer captured hours of footage during the wedding ceremony. [footage: noun]
El camarógrafo capturó horas de imágenes durante la ceremonia de la boda. [metraje: sustantivo]
sequence
Ejemplo
The sequence of events leading up to the accident is still unclear. [sequence: noun]
La secuencia de eventos que condujeron al accidente aún no está clara. [secuencia: sustantivo]
Ejemplo
The editor rearranged the sequence of shots to create a more cohesive story. [sequence: noun]
El editor reorganizó la secuencia de tomas para crear una historia más cohesiva. [secuencia: sustantivo]
Ejemplo
The presenter followed a logical sequence of ideas to explain the concept. [sequence: noun]
El presentador siguió una secuencia lógica de ideas para explicar el concepto. [secuencia: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Footage se utiliza más comúnmente que sequence en el contexto de los medios visuales, especialmente en la industria de la producción de cine y video. Sequence se usa más comúnmente en el contexto de la narración de historias o la descripción de una progresión lógica de eventos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre footage y sequence?
Tanto footage como sequence son neutrales en términos de formalidad y pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.