¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
formal
Ejemplo
The wedding invitation specified a formal dress code. [formal: adjective]
La invitación de boda especificaba un código de vestimenta formal. [formal: adjetivo]
Ejemplo
In formal writing, contractions are not used. [formal: adjective]
En la escritura formal, no se utilizan las contracciones. [formal: adjetivo]
Ejemplo
The CEO's formal announcement was met with silence. [formal: noun]
El anuncio formal del CEO fue recibido con silencio. [formal: sustantivo]
official
Ejemplo
The official statement from the embassy confirmed the news. [official: adjective]
El comunicado oficial de la embajada confirmó la noticia. [oficial: adjetivo]
Ejemplo
The official in charge of the project provided updates on its progress. [official: noun]
El funcionario a cargo del proyecto brindó actualizaciones sobre los avances del mismo. [oficial: sustantivo]
Ejemplo
The official transcript of the meeting was distributed to all attendees. [official: adjective]
La transcripción oficial de la reunión se distribuyó a todos los asistentes. [oficial: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Official se usa más comúnmente que formal en el lenguaje cotidiano. El Official es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el formal es menos común y se refiere a situaciones específicas o al uso del lenguaje.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre formal y official?
Formal se asocia típicamente con un tono más formal o serio, mientras que official es neutral o positivo en tono. Sin embargo, ambas palabras pueden utilizarse en contextos formales o profesionales.