¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
glaze
Ejemplo
The potter applied a glaze to the vase to give it a shiny finish. [glaze: noun]
El alfarero aplicó un esmalte al jarrón para darle un acabado brillante. [glaseado: sustantivo]
Ejemplo
The roads were dangerous due to the thin layer of glaze that formed overnight. [glaze: noun]
Las carreteras eran peligrosas debido a la fina capa de vidriado que se formó durante la noche. [glaseado: sustantivo]
Ejemplo
The baker brushed a glaze of sugar syrup over the freshly baked donuts. [glaze: noun]
El panadero untó un glaseado de jarabe de azúcar sobre las rosquillas recién horneadas. [glaseado: sustantivo]
lacquer
Ejemplo
The cabinet was coated with a layer of lacquer to protect it from scratches. [lacquer: noun]
El gabinete se recubrió con una capa de laca para protegerlo de arañazos. [laca: sustantivo]
Ejemplo
She painted the table with a lacquer spray to give it a glossy finish. [lacquer: verb]
Pintó la mesa con un spray de laca para darle un acabado brillante. [laca: verbo]
Ejemplo
The antique Chinese vase was covered in a layer of red lacquer. [lacquer: noun]
El antiguo jarrón chino estaba cubierto con una capa de laca roja. [laca: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La laca se usa más comúnmente que el glaze en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de los muebles y la carpintería. El Glaze es menos común y se utiliza principalmente en el contexto de la alfarería y la cerámica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre glaze y lacquer?
La laca generalmente se considera más formal que el glaze, ya que a menudo se asocia con muebles de alta gama y artes decorativas. El Glaze es más informal y se usa comúnmente en el contexto de la cerámica y la repostería.