¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
glibness
Ejemplo
The politician's glibness was evident in his speeches, but many doubted his sincerity. [glibness: noun]
La ligereza del político era evidente en sus discursos, pero muchos dudaban de su sinceridad. [glibness: sustantivo]
Ejemplo
She spoke with such glibness that it was hard to tell if she really knew what she was talking about. [glibness: noun]
Hablaba con tanta ligereza que era difícil saber si realmente sabía de lo que estaba hablando. [glibness: sustantivo]
slickness
Ejemplo
The car's slickness was impressive, with its shiny paint and smooth curves. [slickness: noun]
La elegancia del coche era impresionante, con su pintura brillante y sus curvas suaves. [slickness: sustantivo]
Ejemplo
He had a slickness about him that made it hard to trust him. [slickness: noun]
Tenía una astucia que hacía difícil confiar en él. [slickness: sustantivo]
Ejemplo
The company's marketing campaign had a certain slickness to it, but some customers felt it lacked authenticity. [slickness: noun]
La campaña de marketing de la compañía tenía cierta astucia, pero algunos clientes sintieron que carecía de autenticidad. [slickness: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Slickness se usa más comúnmente que glibness en el lenguaje cotidiano. Slickness es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que glibness es menos común y más específico en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre glibness y slickness?
Tanto glibness como slickness son palabras informales, pero slickness se pueden usar en contextos más formales cuando se describen presentaciones pulidas o profesionales.