Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de hail y welcome

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

hail

Ejemplo

As we approached, he hailed us from across the street. [hail: verb]

Cuando nos acercábamos, nos saludó desde el otro lado de la calle. [saludo: verbo]

Ejemplo

The hailstorm damaged the crops and cars in the area. [hail: noun]

La granizada dañó los cultivos y los automóviles de la zona. [granizo: sustantivo]

Ejemplo

The captain hailed the ship with a loudspeaker. [hail: verb]

El capitán saludó al barco con un altavoz. [saludo: verbo]

welcome

Ejemplo

Welcome to our home! Please make yourself comfortable. [welcome: interjection]

¡Bienvenidos a nuestra casa! Por favor, ponte cómodo. [bienvenida: interjección]

Ejemplo

I'm so glad to hear that you're coming to visit us. You're always welcome here. [welcome: adjective]

Me alegra mucho saber que vienes a visitarnos. Siempre eres bienvenido aquí. [bienvenido: adjetivo]

Ejemplo

The company welcomed the new employee with open arms. [welcome: verb]

La empresa recibió al nuevo empleado con los brazos abiertos. [bienvenido: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Welcome se usa más comúnmente que hail en el lenguaje cotidiano. Welcome es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el hail es menos común y tiene un uso más limitado.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hail y welcome?

Hail se asocia típicamente con un tono formal, mientras que welcome es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!