¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hardway
Ejemplo
She learned the hard way that procrastination only leads to stress. [hard way: noun]
Aprendió por las malas que la procrastinación solo conduce al estrés. [camino difícil: sustantivo]
Ejemplo
He decided to do it the hard way and learn the skill from scratch. [hard way: adverb]
Decidió hacerlo de la manera más difícil y aprender la habilidad desde cero. [camino difícil: adverbio]
struggle
Ejemplo
She struggled to finish the marathon but eventually crossed the finish line. [struggled: verb]
Le costó terminar el maratón, pero finalmente cruzó la línea de meta. [luchado: verbo]
Ejemplo
The company is struggling to stay afloat due to the economic downturn. [struggling: present participle]
La compañía está luchando por mantenerse a flote debido a la recesión económica. [luchando: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Struggle se usa más comúnmente que hardway en el lenguaje cotidiano. Struggle es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hardway es menos común y se refiere a un camino o proceso específico que requiere mucho esfuerzo.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hardway y struggle?
Tanto hardway como struggle son palabras informales y son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, hardway puede ser más apropiado en contextos técnicos o especializados donde se describe un proceso o camino específico.