¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hark
Ejemplo
Hark! I hear the sound of carolers outside. [hark: verb]
¡Disco! Escucho el sonido de los villancicos afuera. [hark: verbo]
Ejemplo
Harken to my words, for they are wise. [harken: verb]
Escuchad mis palabras, porque son sabias. [escuchar: verbo]
Ejemplo
Hark! The herald angels sing. [hark: interjection]
¡Disco! Los ángeles heraldos cantan. [escucha: interjección]
perceive
Ejemplo
I can perceive the scent of freshly baked bread. [perceive: verb]
Puedo percibir el aroma del pan recién horneado. [percibir: verbo]
Ejemplo
She perceived a change in his mood and knew something was wrong. [perceived: past tense verb]
Ella percibió un cambio en su estado de ánimo y supo que algo andaba mal. [percibido: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
Our perception of reality is shaped by our experiences and beliefs. [perception: noun]
Nuestra percepción de la realidad está moldeada por nuestras experiencias y creencias. [percepción: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Perciive se usa más comúnmente que hark en el lenguaje cotidiano. Percibir es un término versátil que se puede usar en una amplia gama de contextos, mientras que hark es un término arcaico o poético que se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hark y perceive?
Hark se asocia típicamente con un tono más formal o literario, mientras que percibir se puede usar tanto en contextos formales como informales.