Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de hazard y threat

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

hazard

Ejemplo

The construction site is full of hazards that require safety precautions. [hazard: noun]

El sitio de construcción está lleno de peligros que requieren precauciones de seguridad. [peligro: sustantivo]

Ejemplo

The icy roads are hazardous for drivers and pedestrians alike. [hazardous: adjective]

Las carreteras heladas son peligrosas tanto para los conductores como para los peatones. [peligroso: adjetivo]

threat

Ejemplo

The terrorist group poses a threat to national security. [threat: noun]

El grupo terrorista representa una amenaza para la seguridad nacional. [amenaza: sustantivo]

Ejemplo

The storm threatens to cause flooding and property damage. [threatens: verb]

La tormenta amenaza con causar inundaciones y daños a la propiedad. [amenaza: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Hazard y threat se usan comúnmente en el lenguaje cotidiano, pero hazard es más versátil y cubre una gama más amplia de contextos, mientras que threat generalmente se asocia con situaciones más graves o urgentes.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hazard y threat?

Tanto hazard como threat se pueden usar en contextos formales e informales, pero threat a menudo se asocia con un tono más serio o urgente, mientras que hazard se puede usar de una manera más informal o práctica.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!