¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hearse
Ejemplo
The hearse slowly made its way through the streets, followed by mourners on foot. [hearse: noun]
El coche fúnebre avanzó lentamente por las calles, seguido por dolientes a pie. [coche fúnebre: sustantivo]
Ejemplo
The funeral director drove the hearse to the cemetery. [hearse: verb]
El director de la funeraria condujo el coche fúnebre hasta el cementerio. [coche fúnebre: verbo]
catafalque
Ejemplo
The catafalque was adorned with flowers and draped in black velvet. [catafalque: noun]
El catafalco estaba adornado con flores y cubierto de terciopelo negro. [catafalco: sustantivo]
Ejemplo
The president's coffin was placed on the catafalque in the rotunda of the Capitol building. [catafalque: noun]
El ataúd del presidente fue colocado en el catafalco de la rotonda del edificio del Capitolio. [catafalco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hearse se usa más comúnmente que catafalque en el lenguaje cotidiano. Hearse es un término práctico y funcional que es ampliamente reconocido, mientras que catafalco es un término más especializado que se usa típicamente en contextos formales o ceremoniales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hearse y catafalque?
Catafalque es un término más formal que hearse. Por lo general, se usa en contextos formales o ceremoniales, como funerales de estado u otros eventos importantes, mientras que el hearse se puede usar tanto en contextos formales como informales.