¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hobnob
Ejemplo
She hobnobbed with the elite at the charity event. [hobnobbed: past tense]
Se codeó con la élite en el evento benéfico. [codearse: tiempo pasado]
Ejemplo
The CEO was hobnobbing with the investors at the conference. [hobnobbing: present participle]
El CEO se codeaba con los inversores en la conferencia. [hobnobbing: participio presente]
mingle
Ejemplo
Let's mingle with the guests and make some new friends. [mingle: verb]
Mezclémonos con los invitados y hagamos nuevos amigos. [mezclar: verbo]
Ejemplo
She enjoyed mingling with the diverse crowd at the party. [mingling: gerund or present participle]
Le gustaba mezclarse con la diversa multitud en la fiesta. [mezcla: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mingle se usa más comúnmente que hobnob en el lenguaje cotidiano. Mingle es versátil y abarca una amplia gama de contextos, mientras que hobnob es menos común y se refiere a un tipo de socialización más exclusivo y formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hobnob y mingle?
Hobnob se asocia típicamente con un tono más formal y exclusivo, mientras que mingle es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.