¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hodgepodge
Ejemplo
The antique shop was a hodgepodge of furniture, artwork, and knick-knacks. [hodgepodge: noun]
La tienda de antigüedades era una mezcolanza de muebles, obras de arte y chucherías. [mezcolanza: sustantivo]
Ejemplo
The recipe was a hodgepodge of ingredients that didn't seem to complement each other. [hodgepodge: adjective]
La receta era una mezcolanza de ingredientes que no parecían complementarse entre sí. [mezcolanza: adjetivo]
jumble
Ejemplo
The closet was a jumble of clothes, shoes, and accessories. [jumble: noun]
El armario era un revoltijo de ropa, zapatos y accesorios. [revoltijo: sustantivo]
Ejemplo
The instructions were a jumble of words and phrases that made no sense. [jumble: adjective]
Las instrucciones eran un revoltijo de palabras y frases que no tenían sentido. [revoltijo de adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Jumble se usa más comúnmente que hodgepodge en el lenguaje cotidiano. Jumble es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hodgepodge es menos común y tiende a usarse en situaciones más específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hodgepodge y jumble?
Tanto *hodgepodge como jumble son palabras informales que son adecuadas para conversaciones casuales o escritura. Sin embargo, hodgepodge puede sonar un poco más formal debido a su origen francés.