¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
holdup
Ejemplo
Sorry for the holdup, the traffic is really bad today. [holdup: noun]
Perdón por el retraso, el tráfico es realmente malo hoy. [atraco: sustantivo]
Ejemplo
The project experienced a holdup due to unforeseen circumstances. [holdup: noun]
El proyecto sufrió un retraso debido a circunstancias imprevistas. [atraco: sustantivo]
Ejemplo
The convenience store was the site of a holdup last night. [holdup: noun]
La tienda de conveniencia fue el sitio de un atraco anoche. [atraco: sustantivo]
robbery
Ejemplo
The bank was robbed at gunpoint yesterday. [robbed: verb]
El banco fue asaltado ayer a punta de pistola. [robado: verbo]
Ejemplo
The victim was injured during the robbery. [robbery: noun]
La víctima resultó herida durante el robo. [robo: sustantivo]
Ejemplo
The police are investigating a series of convenience store robberies in the area. [robberies: noun]
La policía está investigando una serie de robos a tiendas de conveniencia en la zona. [robos: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Robbery se usa más comúnmente que holdup en el lenguaje cotidiano. Robbery es un delito grave que es ampliamente reconocido y denunciado, mientras que holdup es menos común y se utiliza a menudo en contextos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre holdup y robbery?
Tanto holdup como robbery se asocian a un tono formal debido a sus connotaciones legales y penales. Sin embargo, robbery generalmente se considera más grave y formal que holdup debido al uso de la violencia y la intención de robar.