¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
horsefeathers
Ejemplo
That idea is pure horsefeathers. [horsefeathers: noun]
Esa idea es pura pluma de caballo. [plumas de caballo: sustantivo]
Ejemplo
Don't listen to him, he's just talking horsefeathers. [horsefeathers: adjective]
No lo escuches, solo está hablando de plumas de caballo. [plumas de caballo: adjetivo]
poppycock
Ejemplo
That's complete poppycock, I don't believe it for a second. [poppycock: noun]
Eso es una completa tontería, no me lo creo ni por un segundo. [amapola: sustantivo]
Ejemplo
Don't waste your time on his poppycock theories. [poppycock: adjective]
No pierdas el tiempo en sus teorías de la amapolea. [poppycock: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Poppycock se usa más comúnmente que horsefeathers en el lenguaje cotidiano y es más versátil en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre horsefeathers y poppycock?
Poppycock puede considerarse más formal que horsefeathers, pero ambas palabras son generalmente informales y se usan en conversaciones informales.