¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
horseplay
Ejemplo
The boys engaged in some horseplay in the backyard, wrestling and chasing each other. [horseplay: noun]
Los niños se enzarzaron en juegos bruscos en el patio trasero, luchando y persiguiéndose unos a otros. [juego de caballos: sustantivo]
Ejemplo
She didn't appreciate his horseplay, as he accidentally knocked over a vase. [horseplay: adjective]
A ella no le gustó su payasada, ya que accidentalmente derribó un jarrón. [juego brusco: adjetivo]
roughhousing
Ejemplo
The puppies were roughhousing in the yard, nipping and chasing each other. [roughhousing: verb]
Los cachorros estaban jugando bruscamente en el patio, mordisqueándose y persiguiéndose unos a otros. [roughhousing: verbo]
Ejemplo
The kids were having fun roughhousing on the trampoline, jumping and bouncing around. [roughhousing: noun]
Los niños se divertían jugando en el trampolín, saltando y saltando. [roughhousing: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Roughhousing se usa más comúnmente que horseplay en el lenguaje cotidiano, y es un término más versátil que puede aplicarse a una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre horseplay y roughhousing?
Ni horseplay ni roughhousing son términos particularmente formales, y se usan más comúnmente en entornos informales o casuales.