Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de humiliate y shame

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

humiliate

Ejemplo

The boss humiliated the employee by yelling at them in front of their colleagues. [humiliated: verb]

El jefe humilló al empleado gritándole delante de sus compañeros. [humillado: verbo]

Ejemplo

She felt humiliated when her mistake was pointed out in front of everyone. [humiliated: adjective]

Se sintió humillada cuando su error fue señalado delante de todos. [humillado: adjetivo]

shame

Ejemplo

He felt shame for lying to his parents. [shame: noun]

Sentía vergüenza por mentir a sus padres. [vergüenza: sustantivo]

Ejemplo

She was ashamed of her behavior at the party. [ashamed: adjective]

Estaba avergonzada de su comportamiento en la fiesta. [avergonzado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Shame se usa más comúnmente que humiliate en el lenguaje cotidiano. Shame es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que humiliate es menos común y se refiere a una forma más extrema de vergüenza.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre humiliate y shame?

Tanto humillar como shame son palabras formales que generalmente se usan en contextos serios o profesionales, como psicología, asesoramiento o entornos legales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!