¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hurray
Ejemplo
Hurray! We won the game! [hurray: interjection]
¡¡ Hurra! ¡Ganamos el partido! [hurra: interjección]
Ejemplo
The crowd shouted 'Hurray!' as the parade passed by. [hurray: noun]
La multitud gritó "¡Hurra!" al paso del desfile. [hurra: sustantivo]
Ejemplo
Hurray, you can do it! Keep up the good work! [hurray: exclamation]
¡Viva, puedes hacerlo! ¡Sigan con el buen trabajo! [hurra: exclamación]
bravo
Ejemplo
Bravo! That was an amazing performance! [bravo: interjection]
¡Bravo! ¡Fue una actuación increíble! [Bravo: interjección]
Ejemplo
The audience gave a standing ovation and shouted 'Bravo!' at the end of the play. [bravo: noun]
El público ovacionó de pie y gritó "¡Bravo!" al final de la obra. [bravo: sustantivo]
Ejemplo
Bravo, keep up the good work! You're doing great! [bravo: exclamation]
¡Bravo, sigan con el buen trabajo! ¡Lo estás haciendo muy bien! [bravo: exclamación]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hurray es más común en el lenguaje cotidiano que bravo. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, mientras que bravo es más específica para elogiar a los artistas en eventos artísticos o culturales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hurray y bravo?
Bravo considera más formal y sofisticado que hurray, que es más casual e informal. Sin embargo, ambos pueden utilizarse en entornos formales o informales, dependiendo del contexto y el tono de la situación.