¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hype
Ejemplo
The hype around the new iPhone release was incredible. [hype: noun]
El hype en torno al nuevo lanzamiento del iPhone fue increíble. [exageración: sustantivo]
Ejemplo
The company hyped up their new product, but it didn't live up to expectations. [hyped: past tense verb]
La compañía promocionó su nuevo producto, pero no estuvo a la altura de las expectativas. [hyped: verbo en tiempo pasado]
advertising
Ejemplo
The company spent a lot of money on advertising their new product. [advertising: gerund or present participle]
La empresa gastó mucho dinero en la publicidad de su nuevo producto. [publicidad: gerundio o participio presente]
Ejemplo
She works in advertising and creates commercials for TV. [advertising: noun]
Trabaja en publicidad y crea comerciales para televisión. [publicidad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Advertising se usa más comúnmente que hype en el lenguaje cotidiano. Advertising es una industria bien establecida con una larga historia, mientras que hype es un término más reciente que ha ganado popularidad en la era de las redes sociales y el marketing viral.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hype y advertising?
Advertising generalmente se considera más formal que hype, ya que implica la creación y distribución de contenido profesional y pulido a través de varios canales de medios. Hype, por otro lado, se puede asociar con un tono más informal y sensacionalista, a menudo utilizado en contextos de redes sociales y cultura pop.