¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
immersion
Ejemplo
I had an amazing experience of cultural immersion during my study abroad program. [immersion: noun]
Tuve una experiencia increíble de inmersión cultural durante mi programa de estudios en el extranjero. [inmersión: sustantivo]
Ejemplo
The chef recommended immersion cooking for the perfect steak. [immersion: adjective]
El chef recomendó la cocción por inmersión para obtener el bistec perfecto. [inmersión: adjetivo]
Ejemplo
She achieved fluency in Spanish through total immersion in a Spanish-speaking community. [immersion: noun]
Logró fluidez en español a través de una inmersión total en una comunidad de habla hispana. [inmersión: sustantivo]
dipping
Ejemplo
I love dipping my fries in ketchup. [dipping: verb]
Me encanta mojar mis papas fritas en salsa de tomate. [sumergir: verbo]
Ejemplo
She dipped her brush into the paint and started to create a masterpiece. [dipped: past tense]
Sumergió su pincel en la pintura y comenzó a crear una obra maestra. [Dipped: tiempo pasado]
Ejemplo
We went dipping our toes in the ocean on a hot summer day. [dipping: gerund or present participle]
Fuimos a sumergir los dedos de los pies en el océano en un caluroso día de verano. [Dipping: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dipping se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que immersion. Dipping es versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que immersion es más específico y se utiliza a menudo en contextos académicos o culturales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre immersion y dipping?
Immersion generalmente se considera más formal que dipping. Immersion se utiliza a menudo en entornos académicos o profesionales, mientras que dipping es más informal e informal.