¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
impractical
Ejemplo
It's impractical to expect everyone to work 24 hours a day. [impractical: adjective]
No es práctico esperar que todo el mundo trabaje las 24 horas del día. [impráctico: adjetivo]
Ejemplo
The proposal was deemed impractical due to its high cost and low feasibility. [impractical: adjective]
La propuesta se consideró poco práctica debido a su alto costo y baja viabilidad. [impráctico: adjetivo]
unrealistic
Ejemplo
It's unrealistic to expect a child to solve complex mathematical problems without any guidance. [unrealistic: adjective]
No es realista esperar que un niño resuelva problemas matemáticos complejos sin ninguna orientación. [irreal: adjetivo]
Ejemplo
The company's growth projections were deemed unrealistic by industry experts. [unrealistic: adjective]
Las proyecciones de crecimiento de la compañía fueron consideradas poco realistas por los expertos de la industria. [irreal: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unrealistic se usa más comúnmente que impractical en el lenguaje cotidiano. Unrealistic es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que impráctico es menos común y se refiere a una falta específica de utilidad o viabilidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impractical y unrealistic?
Tanto lo impráctico como lo poco realista* son neutrales en términos de formalidad y se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.