Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de impractical y unrealistic

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

impractical

Ejemplo

It's impractical to expect everyone to work 24 hours a day. [impractical: adjective]

No es práctico esperar que todo el mundo trabaje las 24 horas del día. [impráctico: adjetivo]

Ejemplo

The proposal was deemed impractical due to its high cost and low feasibility. [impractical: adjective]

La propuesta se consideró poco práctica debido a su alto costo y baja viabilidad. [impráctico: adjetivo]

unrealistic

Ejemplo

It's unrealistic to expect a child to solve complex mathematical problems without any guidance. [unrealistic: adjective]

No es realista esperar que un niño resuelva problemas matemáticos complejos sin ninguna orientación. [irreal: adjetivo]

Ejemplo

The company's growth projections were deemed unrealistic by industry experts. [unrealistic: adjective]

Las proyecciones de crecimiento de la compañía fueron consideradas poco realistas por los expertos de la industria. [irreal: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Unrealistic se usa más comúnmente que impractical en el lenguaje cotidiano. Unrealistic es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que impráctico es menos común y se refiere a una falta específica de utilidad o viabilidad.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impractical y unrealistic?

Tanto lo impráctico como lo poco realista* son neutrales en términos de formalidad y se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!