¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
imprint
Ejemplo
The dog's paw left an imprint in the wet sand. [imprint: noun]
La pata del perro dejó una huella en la arena mojada. [pie de imprenta: sustantivo]
Ejemplo
The traumatic experience left a lasting imprint on her psyche. [imprint: noun]
La traumática experiencia dejó una huella duradera en su psique. [pie de imprenta: sustantivo]
Ejemplo
The publisher will imprint the author's name on the cover of the book. [imprint: verb]
La editorial imprimirá el nombre del autor en la portada del libro. [pie de imprenta: verbo]
impression
Ejemplo
My first impression of him was that he was shy. [impression: noun]
Mi primera impresión de él fue que era tímido. [impresión: sustantivo]
Ejemplo
The artist made an impression of her hand in the clay. [impression: noun]
La artista hizo una impresión de su mano en la arcilla. [impresión: sustantivo]
Ejemplo
The grand entrance made a strong impression on the guests. [impression: noun]
La gran entrada causó una fuerte impresión en los invitados. [impresión: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La impresión se usa más comúnmente que la impresión en el lenguaje cotidiano. Impression es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos y tonos, mientras que imprint es menos común y generalmente se usa en contextos técnicos o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre imprint y impression?
La impresión se asocia típicamente con un tono más técnico o formal, mientras que la impresión se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.