Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de incentive y encouragement

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

incentive

Ejemplo

The company offered a bonus as an incentive for employees to meet their sales targets. [incentive: noun]

La empresa ofreció un bono como incentivo para que los empleados cumplieran sus objetivos de ventas. [incentivo: sustantivo]

Ejemplo

The promise of a promotion was a strong incentive for him to work harder. [incentive: modifier]

La promesa de un ascenso fue un fuerte incentivo para que trabajara más duro. [incentivo: modificador]

encouragement

Ejemplo

Her parents gave her encouragement to pursue her dreams. [encouragement: noun]

Sus padres la animaron a perseguir sus sueños. [aliento: sustantivo]

Ejemplo

He felt encouraged by his coach's positive feedback after the game. [encouraged: verb]

Se sintió alentado por los comentarios positivos de su entrenador después del partido. [alentado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Encouragement se usa más comúnmente que incentive en el lenguaje cotidiano. Encouragement es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que incentive es menos común y se utiliza a menudo en situaciones específicas, como los negocios o la economía.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre incentive y encouragement?

Tanto incentive como encouragement se pueden usar en contextos formales e informales, pero incentive se pueden usar más comúnmente en entornos profesionales o académicos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!