Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de inducement y encouragement

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

inducement

Ejemplo

The company offered a financial inducement to its employees to work overtime. [inducement: noun]

La empresa ofrecía un incentivo financiero a sus empleados para que trabajaran horas extras. [inducción: sustantivo]

Ejemplo

The promise of a promotion was an inducement for him to work harder. [inducement: noun]

La promesa de un ascenso fue un aliciente para que trabajara más duro. [inducción: sustantivo]

encouragement

Ejemplo

Her parents gave her encouragement to pursue her passion for music. [encouragement: noun]

Sus padres la animaron a perseguir su pasión por la música. [aliento: sustantivo]

Ejemplo

He encouraged his friend to keep going, even when things got tough. [encouraged: verb]

Animó a su amigo a seguir adelante, incluso cuando las cosas se ponían difíciles. [alentado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Encouragement se usa más comúnmente que inducement en el lenguaje cotidiano. Encouragement es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que inducement es menos común y puede tener una connotación negativa.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inducement y encouragement?

Tanto inducement como encouragement se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, inducement pueden ser más formales y orientadas a los negocios, mientras que encouragement se pueden utilizar en entornos personales y profesionales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!