¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
infatuated
Ejemplo
He was infatuated with her beauty and couldn't stop thinking about her. [infatuated: adjective]
Estaba enamorado de su belleza y no podía dejar de pensar en ella. [encaprichado: adjetivo]
Ejemplo
She became infatuated with the idea of becoming a famous actress. [infatuated: past participle]
Se encaprichó con la idea de convertirse en una actriz famosa. [encaprichado: participio pasado]
smitten
Ejemplo
He was smitten with her from the moment he saw her. [smitten: adjective]
Quedó prendado de ella desde el momento en que la vio. [herido: adjetivo]
Ejemplo
She felt smitten with the charming stranger she met at the coffee shop. [smitten: past participle]
Se sintió enamorada del encantador desconocido que conoció en la cafetería. [smitten: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Smitten es menos común que infatuated en el lenguaje cotidiano. Infatuated es más versátil y cubre una gama más amplia de contextos, mientras que smitten es más específico y se usa a menudo en situaciones románticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre infatuated y smitten?
Tanto infatuated como smitten son palabras informales y no suelen utilizarse en contextos formales.