¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ingoing
Ejemplo
The ingoing tide brought in a lot of seaweed onto the beach. [ingoing: adjective]
La marea entrante trajo una gran cantidad de algas marinas a la playa. [entrante: adjetivo]
Ejemplo
The ingoing CEO has big plans for the company's future. [ingoing: noun]
El CEO entrante tiene grandes planes para el futuro de la empresa. [entrante: sustantivo]
Ejemplo
The ingoing tenant must pay a security deposit before moving in. [ingoing: adjective]
El inquilino entrante debe pagar un depósito de seguridad antes de mudarse. [entrante: adjetivo]
incoming
Ejemplo
The incoming flight was delayed due to bad weather. [incoming: adjective]
El vuelo entrante se retrasó debido al mal tiempo. [entrante: adjetivo]
Ejemplo
The incoming president will be inaugurated next month. [incoming: adjective]
El presidente entrante tomará posesión el próximo mes. [entrante: adjetivo]
Ejemplo
I can't answer the phone right now, I have an incoming call. [incoming: adjective]
No puedo contestar el teléfono en este momento, tengo una llamada entrante. [entrante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Incoming se usa más comúnmente que ingoing en el lenguaje cotidiano. El Incoming es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el incoming es menos común y a menudo se limita a contextos específicos, como acuerdos legales o contratos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ingoing y incoming?
Tanto incoming como incoming son palabras formales que a menudo se utilizan en contextos legales o comerciales. Sin embargo, incoming es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que ingoing se usa con menos frecuencia y puede sonar demasiado formal en algunas situaciones.