¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inscutcheon
Ejemplo
The inscutcheon in the coat of arms represents the family's ancestry. [inscutcheon: noun]
El escudo de armas representa la ascendencia de la familia. [inscutcheon: sustantivo]
Ejemplo
The inscutcheon was added to the uniform to indicate the soldier's rank. [inscutcheon: noun]
El escudo se añadía al uniforme para indicar el rango del soldado. [inscutcheon: sustantivo]
escutcheon
Ejemplo
The escutcheon on the wall represented the noble family's coat of arms. [escutcheon: noun]
El escudo de la pared representaba el escudo de armas de la familia noble. [escudo: sustantivo]
Ejemplo
The locksmith installed an escutcheon to cover the keyhole. [escutcheon: noun]
El cerrajero instaló un escudo para cubrir el ojo de la cerradura. [escudo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Escutcheon se usa más comúnmente que inscutcheon en el lenguaje cotidiano. Escutcheon es una palabra más versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que inscutcheon es un término más especializado utilizado principalmente en heráldica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inscutcheon y escutcheon?
Tanto inscutcheon como escutcheon son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos especializados, como la heráldica o las artes decorativas.