¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
interchangeableness
Ejemplo
The parts of this machine have a high level of interchangeableness, making it easy to replace them if needed. [interchangeableness: noun]
Las piezas de esta máquina tienen un alto nivel de intercambiabilidad, lo que facilita su sustitución si es necesario. [intercambiabilidad: sustantivo]
Ejemplo
These two words have a certain degree of interchangeableness, so you can use either one in this context. [interchangeableness: noun]
Estas dos palabras tienen un cierto grado de intercambiabilidad, por lo que puedes usar cualquiera de ellas en este contexto. [intercambiabilidad: sustantivo]
replaceability
Ejemplo
The battery in this device has low replaceability, so it's better to get a new one instead of trying to replace it. [replaceability: noun]
La batería de este dispositivo tiene poca capacidad de reemplazo, por lo que es mejor obtener una nueva en lugar de intentar reemplazarla. [reemplazabilidad: sustantivo]
Ejemplo
This part has high replaceability, so you can easily find a replacement for it online. [replaceability: noun]
Esta pieza tiene una alta capacidad de reemplazo, por lo que puede encontrar fácilmente un reemplazo en línea. [reemplazabilidad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Replaceability se usa más comúnmente que interchangeableness en el lenguaje cotidiano. Replaceability es una palabra más sencilla y concisa que se puede utilizar en varios contextos, mientras que interchangeableness es más técnica y específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre interchangeableness y replaceability?
Tanto interchangeableness como replaceability son palabras formales que tienen más probabilidades de ser utilizadas en contextos técnicos o especializados. Sin embargo, la replaceability es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.