¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intimate
Ejemplo
She shared her intimate thoughts and feelings with her best friend. [intimate: adjective]
Compartió sus pensamientos y sentimientos íntimos con su mejor amiga. [íntimo: adjetivo]
Ejemplo
The restaurant had an intimate ambiance with dim lighting and soft music. [intimate: adjective]
El restaurante tenía un ambiente íntimo con iluminación tenue y música suave. [íntimo: adjetivo]
friendly
Ejemplo
He greeted his new neighbor with a friendly smile. [friendly: adjective]
Saludó a su nuevo vecino con una sonrisa amistosa. [amistoso: adjetivo]
Ejemplo
The hotel staff was very friendly and accommodating. [friendly: adjective]
El personal del hotel fue muy amable y servicial. [amistoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Friendly se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que intimate. Friendly es versátil y se puede usar en varios contextos, mientras que intimate es menos común y a menudo tiene connotaciones románticas o sexuales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intimate y friendly?
Tanto íntimo como friendly se pueden usar en contextos formales e informales, pero íntimo generalmente se considera más formal debido a sus connotaciones más profundas y personales.