¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inveigle
Ejemplo
He tried to inveigle me into joining his scheme. [inveigle: verb]
Trató de persuadirme para que me uniera a su plan. [inveigle: verbo]
Ejemplo
She was inveigled into signing the contract without reading it. [inveigled: past tense]
La convencieron de que firmara el contrato sin leerlo. [inveigled: tiempo pasado]
coax
Ejemplo
I had to coax my friend to come to the party with me. [coax: verb]
Tuve que convencer a mi amigo para que viniera a la fiesta conmigo. [persuadir: verbo]
Ejemplo
The teacher coaxed the shy student out of her shell. [coaxed: past tense]
La maestra persuadió a la tímida estudiante para que saliera de su caparazón. [persuadido: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Coax se usa más comúnmente que inveigle en el lenguaje cotidiano. Coax es versátil y puede emplearse en diversos contextos, mientras que inveigle es más formal y menos utilizado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inveigle y coax?
Inveigle es más formal y menos utilizado que coax. Mientras que coax se puede usar tanto en contextos formales como informales, inveigle se asocia típicamente con un tono más formal.