¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
legate
Ejemplo
The Pope appointed a legate to represent the Vatican at the international conference. [legate: noun]
El Papa nombró a un legado para representar al Vaticano en la conferencia internacional. [legado: sustantivo]
Ejemplo
The ambassador acted as a legate for the king during the peace negotiations. [legate: verb]
El embajador actuó como legado del rey durante las negociaciones de paz. [legado: verbo]
envoy
Ejemplo
The president appointed an envoy to negotiate a trade agreement with the neighboring country. [envoy: noun]
El presidente nombró a un enviado para negociar un acuerdo comercial con el país vecino. [enviado: sustantivo]
Ejemplo
The company sent an envoy to discuss a potential partnership with their overseas counterparts. [envoy: noun]
La compañía envió un enviado para discutir una posible asociación con sus contrapartes en el extranjero. [enviado: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Envoy se usa más comúnmente que legate en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos políticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre legate y envoy?
Legate puede considerarse más formal o arcaico que envoy, que es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.