Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de licensee y recipient

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

licensee

Ejemplo

The licensee is responsible for complying with the terms and conditions of the license agreement. [licensee: noun]

El licenciatario es responsable de cumplir con los términos y condiciones del acuerdo de licencia. [licenciatario: sustantivo]

Ejemplo

She became a licensee of the state after passing the required exams. [licensee: noun]

Se convirtió en licenciataria del estado después de aprobar los exámenes requeridos. [licenciatario: sustantivo]

recipient

Ejemplo

The recipient of the scholarship was overjoyed to receive the news. [recipient: noun]

El beneficiario de la beca se alegró mucho al recibir la noticia. [destinatario: sustantivo]

Ejemplo

He is a recipient of the Purple Heart medal for his bravery in combat. [recipient: noun]

Ha recibido la medalla del Corazón Púrpura por su valentía en combate. [destinatario: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Recipient se usa más comúnmente que licensee en el lenguaje cotidiano. Recipient es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que licensee es menos común y se utiliza típicamente en contextos comerciales y legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre licensee y recipient?

El Licenciatario se asocia típicamente con un tono formal y legal, mientras que el recipiente puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!