¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
lid
Ejemplo
Can you please put the lid back on the jar? [lid: noun]
¿Puedes volver a tapar el frasco? [tapa: sustantivo]
Ejemplo
She lifted the lid of the box to see what was inside. [lid: noun]
Levantó la tapa de la caja para ver qué había dentro. [tapa: sustantivo]
Ejemplo
The trash can has a lid to keep the smell inside. [lid: noun]
El cubo de basura tiene una tapa para mantener el olor en su interior. [tapa: sustantivo]
seal
Ejemplo
Please seal the envelope before sending it. [seal: verb]
Por favor, selle el sobre antes de enviarlo. [sello: verbo]
Ejemplo
The plastic bag has a ziplock seal to keep the food fresh. [seal: noun]
La bolsa de plástico tiene un cierre hermético para mantener los alimentos frescos. [sello: sustantivo]
Ejemplo
The contract needs to be signed and sealed by both parties. [sealed: past participle]
El contrato debe ser firmado y sellado por ambas partes. [sellado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Lid es más común que seal en el lenguaje cotidiano, y se usa en una gama más amplia de contextos. Seal es más técnico y formal, y a menudo se usa en el contexto del embalaje, la fabricación o los documentos legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre lid y seal?
Seal es más formal que lid, y a menudo se usa en contextos técnicos o legales. Lid es más versátil y se puede utilizar tanto en situaciones formales como informales.