¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
lifesaver
Ejemplo
The lifeguard was a true lifesaver when he rescued the drowning child. [lifesaver: noun]
El socorrista fue un verdadero salvavidas cuando rescató al niño que se estaba ahogando. [salvavidas: sustantivo]
Ejemplo
She grabbed onto the lifesaver and floated safely to shore. [lifesaver: noun]
Se agarró al salvavidas y flotó a salvo hasta la orilla. [salvavidas: sustantivo]
Ejemplo
I always keep a roll of lifesavers in my purse for fresh breath. [lifesavers: plural noun]
Siempre guardo un rollo de salvavidas en mi bolso para tener un aliento fresco. [salvavidas: sustantivo plural]
savior
Ejemplo
The firefighter was hailed as a hero and savior for rescuing the family from the burning building. [savior: noun]
El bombero fue aclamado como un héroe y salvador por rescatar a la familia del edificio en llamas. [salvador: sustantivo]
Ejemplo
Christians believe that Jesus is their savior who died for their sins. [savior: noun]
Los cristianos creen que Jesús es su salvador que murió por sus pecados. [salvador: sustantivo]
Ejemplo
The new medicine was a savior for those suffering from chronic pain. [savior: noun]
La nueva medicina fue un salvador para aquellos que sufrían de dolor crónico. [salvador: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Lifesaver se usa más comúnmente que savior en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos relacionados con situaciones de emergencia u objetos físicos. Savior se usa más comúnmente en contextos religiosos o metafóricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre lifesaver y savior?
Savior generalmente se considera más formal que Lifesaver, que es más informal y coloquial. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.